The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy Read online




  A Del Rey ® Book

  Published by The Random House Publishing Group

  The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, copyright © 1979 by Douglas Adams

  The Restaurant at the End of the Universe, copyright © 1980 by Douglas Adams

  Life, the Universe and Everything, copyright © 1982 by Douglas Adams

  So Long, and Thanks for All the Fish, copyright © 1985 by Douglas Adams

  Young Zaphod Plays It Safe, copyright © 1986 by Douglas Adams

  Mostly Harmless, copyright © 1992 by Serious Productions

  Foreword copyright © 2002 by Neil Gaiman

  Introduction copyright © 1986 by Douglas Adams

  All rights reserved.

  Published in the United States by Del Rey Books, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York. This edition was previously published by Random House Value Publishing as The Ultimate Hitchhiker’s Guide and also in separate volumes.

  Grateful acknowledgment is given for lyric excerpts from “You’ll Never Walk Alone” by Richard Rogers and Oscar Hammerstein II. Copyright 1945 by Williamson Music, Inc. Copyright renewed. All rights managed by T. B. Harms Company c/o The Welk Music Group. International copyright secured. All rights reserved. Used by permission.

  Del Rey is a registered trademark and the Del Rey colophon is a trademark of Random House, Inc.

  www.delreybooks.com

  eISBN: 978-0-307-49846-5

  v3.1

  Contents

  Cover

  Title Page

  Copyright

  Foreword: What Was He Like, Douglas Adams?

  Introduction: A Guide to the Guide: Some unhelpful remarks from the author

  The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Chapter 35

  The Restaurant at the End of the Universe Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Life, the Universe and Everything Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  So Long, and Thanks for All the Fish Prologue

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Chapter 35

  Chapter 36

  Chapter 37

  Chapter 38

  Chapter 39

  Chapter 40

  Epilogue

  Young Zaphod Plays It Safe Mostly Harmless

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Foreword:

  What Was He Like,

  Douglas Adams?

  He was tall, very tall. He had an air of cheerful diffidence. He combined a razor-sharp intellect and understanding of what he was doing with the puzzled look of someone who had backed into a profession that surprised him in a world that perplexed him. And he gave the impression that, all in all, he was rather enjoying it.

  He was a genius, of course. It’s a word that gets tossed around a lot these days, and it’s used to mean pretty much anything. But Douglas was a genius, because he saw the world differently, and more importantly, he could communicate the world he saw. Also, once you’d seen it his way you could never go back.

  Douglas Noel Adams was born in 1952 in Cambridge, England (shortly before the announcement of an even more influential DNA, deoxyribonucleic acid). He was a self-described “strange child” who did not learn to speak until he was four. He wanted to be a nuclear physicist (“I never made it because my arithmetic was so bad”), then went to Cambridge to study English, with ambitions that involved becoming part of the tradition of British writer/performers (of which the members of Monty Python’s Flying Circus are the best-known example).

  When he was eighteen, drunk in a field in In
nsbruck, hitchhiking across Europe, he looked up at the sky filled with stars and thought, “Somebody ought to write the Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.” Then he went to sleep and almost, but not quite, forgot all about it.

  He left Cambridge in 1975 and went to London where his many writing and performing projects tended, in the main, not to happen. He worked with former Python Graham Chapman writing scripts and sketches for abortive projects (among them a show for Ringo Starr which contained the germ of Starship Titanic) and with writer-producer John Lloyd (they pitched a series called Snow Seven and the White Dwarfs, a comedy about two astronomers in “an observatory on Mt. Everest”—The idea for that was minimum casting, minimum set, and we’d just try to sell the series on cheapness”).

  He liked science fiction, although he was never a fan. He supported himself through this period with a variety of odd jobs: he was, for example, a hired bodyguard for an oil-rich Arabian family, a job that entailed wearing a suit and sitting in hotel corridors through the night listening to the ding of passing elevators.

  In 1977 BBC radio producer (and well-known mystery author) Simon Brett commissioned him to write a science fiction comedy for BBC Radio Four. Douglas originally imagined a series of six half-hour comedies called The Ends of the Earth—funny stories which at the end of each, the world would end. In the first episode, for example, the Earth would be destroyed to make way for a cosmic freeway.

  But, Douglas soon realized, if you are going to destroy the Earth, you need someone to whom it matters. Someone like a reporter for, yes, the Hitchhiker’s Guide to the Galaxy. And someone else … a man who was called Alaric B in Douglas’s original proposal. At the last moment Douglas crossed out Alaric B and wrote above it Arthur Dent. A normal name for a normal man.

  For those people listening to BBC Radio 4 in 1978 the show came as a revelation. It was funny—genuinely witty, surreal, and smart. The series was produced by Geoffrey Perkins, and the last two episodes of the first series were co-written with John Lloyd.

  (I was a kid who discovered the series—accidentally, as most listeners did—with the second episode. I sat in the car in the driveway, getting cold, listening to Vogon poetry, and then the ideal radio line “Ford, you’re turning into an infinite number of penguins,” and I was happy; perfectly, unutterably happy.)

  By now, Douglas had a real job. He was the script editor for the long-running BBC SF series Doctor Who, in the Tom Baker days.

  Pan Books approached him about doing a book based on the radio series, and Douglas got the manuscript for The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy in to his editors at Pan slightly late (according to legend they telephoned him and asked, rather desperately, where he was in the book, and how much more he had to go. He told them. “Well,” said his editor, making the best of a bad job, “just finish the page you’re on and we’ll send a motorbike around to pick it up in half an hour”). The book, a paperback original, became a surprise bestseller, as did, less surprisingly, its four sequels. It spawned a bestselling text-based computer game.

  The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy sequence used the tropes of science fiction to talk about the things that concerned Douglas, the world he observed, his thoughts on Life, the Universe, and Everything. As we moved into a world where people really did think that digital watches were a pretty neat thing, the landscape had become science fiction and Douglas, with a relentless curiosity about matters scientific, an instinct for explanation, and a laser-sharp sense of where the joke was, was in a perfect position to comment upon, to explain, and to describe that landscape.

  I read a lengthy newspaper article recently demonstrating that Hitchhiker’s was in fact a lengthy tribute to Lewis Carroll (something that would have come as a surprise to Douglas, who had disliked the little of Alice in Wonderland he read). Actually, the literary tradition that Douglas was part of was, at least initially, the tradition of English Humor Writing that gave us P. G. Wodehouse (whom Douglas often cited as an influence, although most people tended to miss it because Wodehouse didn’t write about spaceships).

  Douglas Adams did not enjoy writing, and he enjoyed it less as time went on. He was a bestselling, acclaimed, and much-loved novelist who had not set out to be a novelist, and who took little joy in the process of crafting novels. He loved talking to audiences. He liked writing screenplays. He liked being at the cutting edge of technology and inventing and explaining with an enthusiasm that was uniquely his own. Douglas’s ability to miss deadlines became legendary. (“I love deadlines,” he said once. “I love the whooshing sound they make as they go by.”)

  He died in May 2001—too young. His death surprised us all, and left a huge, Douglas Adams-sized hole in the world. We had lost both the man (tall, affable, smiling gently at a world that baffled and delighted him) and the mind.

  He left behind a number of novels, as often-imitated as they are, ultimately, inimitable. He left behind characters as delightful as Marvin the Paranoid Android, Zaphod Beeblebrox and Slartibartfast. He left sentences that will make you laugh with delight as they rewire the back of your head.

  And he made it look so easy.

  —Neil Gaiman,

  January 2002

  (Long before Neil Gaiman was the bestselling author of novels like American Gods and Neverwhere, or graphic novels like The Sandman sequence, he wrote a book called Don’t Panic, a history of Douglas Adams and the Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.)

  Introduction:

  A GUIDE TO THE GUIDE

  Some unhelpful remarks from the author

  The history of The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy is now so complicated that every time I tell it I contradict myself, and whenever I do get it right I’m misquoted. So the publication of this omnibus edition seemed like a good opportunity to set the record straight—or at least firmly crooked. Anything that is put down wrong here is, as far as I’m concerned, wrong for good.

  The idea for the title first cropped up while I was lying drunk in a field in Innsbruck, Austria, in 1971. Not particularly drunk, just the sort of drunk you get when you have a couple of stiff Gössers after not having eaten for two days straight, on account of being a penniless hitchhiker. We are talking of a mild inability to stand up.

  I was traveling with a copy of the Hitch Hiker’s Guide to Europe by Ken Walsh, a very battered copy that I had borrowed from someone. In fact, since this was 1971 and I still have the book, it must count as stolen by now. I didn’t have a copy of Europe on Five Dollars a Day (as it then was) because I wasn’t in that financial league.

  Night was beginning to fall on my field as it spun lazily underneath me. I was wondering where I could go that was cheaper than Innsbruck, revolved less and didn’t do the sort of things to me that Innsbruck had done to me that afternoon. What had happened was this. I had been walking through the town trying to find a particular address, and being thoroughly lost I stopped to ask for directions from a man in the street. I knew this mightn’t be easy because I don’t speak German, but I was still surprised to discover just how much difficulty I was having communicating with this particular man. Gradually the truth dawned on me as we struggled in vain to understand each other that of all the people in Innsbruck I could have stopped to ask, the one I had picked did not speak English, did not speak French and was also deaf and dumb. With a series of sincerely apologetic hand movements, I disentangled myself, and a few minutes later, on another street, I stopped and asked another man who also turned out to be deaf and dumb, which was when I bought the beers.

  I ventured back onto the street. I tried again.

  When the third man I spoke to turned out to be deaf and dumb and also blind I began to feel a terrible weight settling on my shoulders; wherever I looked the trees and buildings took on dark and menacing aspects. I pulled my coat tightly around me and hurried lurching down the street, whipped by a sudden gusting wind. I bumped into someone and stammered an apology, but he was deaf and dumb and unable to understand me. The sky loured. The pavement seemed to ti
p and spin. If I hadn’t happened then to duck down a side street and pass a hotel where a convention for the deaf was being held, there is every chance that my mind would have cracked completely and I would have spent the rest of my life writing the sort of books for which Kafka became famous and dribbling.

  As it is I went to lie in a field, along with my Hitch Hiker’s Guide to Europe, and when the stars came out it occurred to me that if only someone would write a Hitchhiker’s Guide to the Galaxy as well, then I for one would be off like a shot. Having had this thought I promptly fell asleep and forgot about it for six years.

  I went to Cambridge University. I took a number of baths—and a degree in English. I worried a lot about girls and what had happened to my bike. Later I became a writer and worked on a lot of things that were almost incredibly successful but in fact just failed to see the light of day. Other writers will know what I mean.

  My pet project was to write something that would combine comedy and science fiction, and it was this obsession that drove me into deep debt and despair. No one was interested, except finally one man: a BBC radio producer named Simon Brett who had had the same idea, comedy and science fiction. Although Simon only produced the first episode before leaving the BBC to concentrate on his own writing (he is best known in the United States for his excellent Charles Paris detective novels), I owe him an immense debt of gratitude for simply getting the thing to happen in the first place. He was succeeded by the legendary Geoffrey Perkins.

  In its original form the show was going to be rather different. I was feeling a little disgruntled with the world at the time and had put together about six different plots, each of which ended with the destruction of the world in a different way, and for a different reason. It was to be called “The Ends of the Earth.”

  While I was filling in the details of the first plot—in which the Earth was demolished to make way for a new hyperspace express route—I realized that I needed to have someone from another planet around to tell the reader what was going on, to give the story the context it needed. So I had to work out who he was and what he was doing on the Earth.

  I decided to call him Ford Prefect. (This was a joke that missed American audiences entirely, of course, since they had never heard of the rather oddly named little car, and many thought it was a typing error for Perfect.) I explained in the text that the minimal research my alien character had done before arriving on this planet had led him to think that this name would be “nicely inconspicuous.” He had simply mistaken the dominant life form.